篇一:纪录片:【天启:第二次世界大战05】(单词整理)
1. the Germans have threatened to the eastern giant 德军将要征服这个东方大国
2. Everyday thousands of young Russian men sometimes without any weapons or military training are on river banks Those who back away from the German shells are ruthlessly executed by the
每天都有数千名苏联年轻男性从河岸上岸,有些人甚至没任何武器或未受过军事训练在战场上退缩的人会被
3. On the 7th November the anniversary of the revolution the soldiers holding Stalingrad and the Soviet troops all along the front listen to their Commander Chief Stalin make this astonishing declaration
11月7日革命纪念日守着斯大林格勒的被困士兵和前线的苏军听他们的总司令斯大林做出此一惊人的宣告
4. The country has been . One fourth of its territory lost but entire Soviet Union is away to provide this new army with huge amounts of equipment
国家遭到蹂躏失去四分之一的领土但全苏联上下正焚膏继晷提供这支新军队大量装备
5.
The
Allies
are
able to reduce the threat posed by German submarines in the north Atlantic by performing protective to Soviet ports such as Murmansk
盟军藉由派护航舰队到如莫曼斯克等苏联港口成功降低德军潜艇在北大西洋的威胁
disembarked beleaguered ravaged toiling convoy
6. Everyone expect the Allies to do more to their 大家都期盼盟军多做点事来减轻他们的困境
“埃尔温隆美尔”
8. The British Empire is in 大英帝国岌岌可危
9. As soon as arrival of Montgomery the son of ordered the new program of strict rules and discipline to be imposed
牧师之子蒙哥马利一到战场立刻下令实施规定和纪律严格的新计划
alleviate plight
peril clergyman
10. Montgomery launches his offensive with followed by a massive tank assault
蒙哥马利发动进攻先以炮兵部队猛烈轰击大规模坦克袭击接着登场
11. The battle turns into a charge just like in the battle of Somme 1916 with heavy on both sides
这场战争变成了刺刀战就像
1916年的索默战役双方都伤亡惨重
of ground “绝不能让步”“半寸土地都不能弃守”
yard bayonet casualties preliminary artillery barrage
13. As in 1917 American troops sail across the Atlantic .The French writer Saint-Exupery who has in New York will return from the US with one of its military convoys
如同1917年美军搭船横渡大西洋流亡纽约的法国作家圣埃克苏佩里将搭乘其中一艘护航舰返回法国
14. Darlan is one of the France's mostwho'd even met Hitler. He decides to switch 达尔朗是法国最死硬的通敌者,他甚至见过希特勒,他决定转变立场
exiled diehard collaborators
16. increasingly atmosphere of and all over Europe children are saved by families
在欧洲各地愈来愈险恶的围捕和告发氛围中勇敢的家庭拯救了一些儿童
17. the Germans have been enjoy a rest bite behind the lines before returning to fight the Russians in order to eliminate their remaining pockets of resistance
德军在大后方稍事喘息他们之后要继续和苏联对战以歼灭剩余的反抗势力
18. who are totally unaware of the danger just around the corner 他们浑然不知危险已近在眼前
Amidst sinister roundups denunciations courageous brief looming just around the corner
篇二:纪录片:【天启:第二次世界大战03】(单词整理)
1. Though the American opinions remain oppose to war, he declares "We must be the great arsenal of Democracy".
虽然美国舆论反对战争,但他宣告“我们必须当民主国家的兵工厂”
2. Their periscopes seek out British vessels. 他们的潜望镜会找出英国船
3. Grouped it packs using torpedos and cannons.
成群行动并以鱼雷和大炮为武器
4. Hitler's delighted with the success of submaines,but America's massive rearmament program worries him.
希特勒勒很高兴他的潜艇屡战屡胜,但美国的大规模重整军备计划令他担忧
5. This is where the 9th panzer
第九装甲师就设置在这里
6.
We were appalled. 我们十分惊愕
7. We didn't know that was the beginning of the genocide
我们并不知道这是灭绝大屠杀的开场
8. The Italian army is in disarray in the desert.
意大利军队在沙漠中乱成一团
9. Hitler dispatchs one of his best genernals over to Libia, Genernal Rommel
希特勒派他手下最优秀的隆美尔将军去利此亚 along with his armor division, the Africa Core. 另外还有他的装甲师非洲军团
10.The British circulate his picture
他的照片在英军之间流传
11. Hitler has secured his southern flank for the invasion of Russia
希特勒已巩固南方可安心攻打苏联
12. He's been receiving information from his spies
他的间谍不断传消息给他 warning of imminents of attack. 警告他德军即将攻击苏联
13. and Marshal Timoshenko the People's Commissar and Stalin's Defense Minister seems to salute them with great respect.
人民委员兼斯大林的国防部长铁木辛哥元帅看似态度尊敬的向他们行礼
但他想避免开启两个战场
German bombs
在伦敦郊区一栋未遭德军炸毁的房子里
16. Its pilot bailed out by parachute.
飞行员已跳伞逃出
篇三:纪录片:【天启:第二次世界大战06】(单词整理)
1. The American, British, Canadian and French armies are by the solid German defense along the Gustav lines in the area of Mountain Casino
美、英,加,法联军在卡西诺山地区的古斯塔防线遭到德国坚固防御工事的阻挡
2. on top of the mountain is historical saint benedict .The Allies think the German have turned this 1400-year-old monument into a .More than 200 allied bombers will drop over 500 tons of bombs on the monastery.
历史悠久的圣本笃会隐修院盘踞在山头,盟军认为德军将这1400年的古迹变成了望哨两百多架盟军轰炸机,将投掷五百多吨炸强到隐修院.
3. In world War II nothing is .It turns everything into an 在二次世界大战中没有任何事物是神圣的,战争把一切变成炼狱
4. And yet Churchill had called Italy the "" of Europe 但邱吉尔说意大利是欧洲的“弱点”
5. The French General Juan proposes to the Germans who was left the slopes for to be steep undefended
法国朱安将军提议从这些斜坡突袭德军,德军认为这些斜坡太陡因此并未设防
6. They are the target of attacks by Italy and they with violence 他们成为意大利游击队的攻击目标而他们也同样残暴地反击
soft underbelly surprise partisans retaliate indiscriminate
7. the paratroopers are get ready to leave out in the Indian style war paint and haircut to make themselves feel brave
伞兵准备启程他们以印第安战士彩绘和发型增加自己的勇气
8. The supreme commander of Allied forces General Eisenhower comes to tell them"You are about to embark upon the great "
盟军最高指挥官艾森豪威尔将军告诉他们“你们即将展开伟大的圣战”
9. Their mission to secure the of the landing's zone 他们的任务是要确保登陆区的侧翼安全无虞
10. Among them is American writer Ernest Hemingway who is war 美国作家海明威是当时在场的战地记者
11. Eisenhower has prepared in case the landing failed 艾森豪威尔已备妥登陆失败时要发布的公告
decked crusade flanks correspondent communique
12. But a small group succeeds in climbing up under enemy fire and the German cannons with the help of the Royal airforce fighter bombers
但在敌人炮火下一小群人成功爬上岸并在英国皇家空军战斗轰炸机的协助下摧毁德国大炮
13. Inorder to accomplish this a harbor is needed.But the Allies decided to stay away from the big ports which was too well defended and to land on the beaches of Normandy.Instead they brought their harbors with them construction kits is called "Mulberries"14661 meter long and weighting 6 thousand tons were assembled to create and by the "Liberty" ships that they were called could unload their
为了达成此目标盟军需要一个港口但他们决定避开防御太坚强的大港,而在诺曼底海滩登陆.他们带来自己的港口名为“桑树”巨型建筑物件,146个混凝土潜水箱长61公尺,重6千吨组装成防波堤和码头所谓的“自由轮”在此卸下货物
日本在塞班岛的防御就此宣告瓦解
neutralizing gigantic concrete breakwater caisson pier
batter
15. Hitler is determine to the Allies in Normandy in order to protect the launch for his "weapon of terror", the V1 which is fired at London from the northern France
希特勒决心将盟军挡在诺曼底以保护他的“恐怖武器”V1的发射台,它从法国北部对伦敦发射这种武器
16. The V1 is a flying bomb with a jet engine and one ton explosive V1是一种飞行炸弹配有脉冲喷射引擎和一吨炸药弹头
17. this small, swift, aircraft is difficult to and shoot down 这小、迅速、无驾驶的飞行器很难被拦截和击落
18. The British call them "Buzz Bombs" because their make noise 英国人称它们为“嗡嗡炸弹”因为这导弹会发出机车式噪音
contain ramps pulse warhead pilotless intercept motorcycle
- 上一篇:《乌龟也上网》观后感
- 下一篇:2016开学第一课观后感大全